ترجمه آهنگ The Chainsmokers – This Feelings
سلاااااااام عزیزای دل 😉
مرسیییی ، مرسییییی ، مرسییییی واسه این همه حمایت .عشقیییییییییییییییییین 🙂
I’ll tell you a story before it tells itself
من برات یه داستانی رو تعریف میکنم،قبل از اینکه خودش گفته بشه
I’ll lay out all my reasons, you’ll say that I need help
همه ی دلیل هامو بهت میگم،و بعد تو میگی که من به کمک نیاز دارم
We all got expectations, and sometimes they go wrong
ما همه انتظاراتی داریم،و بعضی وقتا درست پیش نمیرن
But no one listens to me, so I put it in this song
ولی هیچکی به من گوش نمیده،برای حرفامو گذاشتم توی این آهنگ
They tell me think with my head, not that thing in my chest
بهم میگن با عقلت فکر کن ، نه با اون چیزی که توی سینت (قلبت)
They got their hands at my neck this time
در همون حال با دستاشون گردنمو گرفتن (بهم تلقین میکنن)
But you’re the one that I want, if that’s really so wrong
ولی تو اونی هستی که میخوام،اگه این واقعا اشتباست
Then they don’t know what this feeling is like
پس اونا نمیدونن این احساسات واقعا چجوری هستن
And I say yeah-eah
و من میگم، آره
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
And I say yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
I’ll tell them a story, they’ll sit and nod their heads
براشون یه داستان تعریف میکنم،میشینن و سرشونو تکون میدن
I tell you all my secrets, and you tell all your friends
من بهت همه ی راز هامو میگم،و تو بین همه دوستات پخشش میکنی
Hold on to your opinions, and stand by what you say (stand by what you say)
به اعتقادت پایبند باش و روی حرفی که میزنی وایستا
In the end, it’s my decision, so it’s my fault when it ends
آخرش،این تصمیمه منه،پس وقتی همه چی تموم شه ه هم این تقصیر من
They tell me think with my head, not that thing in my chest
بهم میگن با عقلت فکر کن ، نه با اون چیزی که توی سینت (قلبت)
They got their hands at my neck this time
در همون حال با دستاشون گردنمو گرفتن (بهم تلقین میکنن)
But you’re the one that I want, if that’s really so wrong
ولی تو اونی هستی که میخوام،اگه این واقعا اشتباست
Then they don’t know what this feeling is like
پس اونا نمیدونن این احساسات واقعا چجوری هستن
And I say yeah-eah
و من میگم،آره
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
And I say yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
I’ll tell you a story before it tells itself
من برات یه داستانی رو تعریف میکنم،قبل از اینکه خودش گفته بشه
I’ll lay out all my reasons, you’ll say that I need help
همه ی دلیل هامو بهت میگم ، و بعد تو میگی که من به کمک نیاز دارم
We all got expectations, and sometimes they go Wrong
ما همه انتظاراتی داریم،و بعضی وقتا درست پیش نمیرن
But no one listens to me, so I put it in this song
ولی هیچکی به من گوش نمیده،برای حرفامو گذاشتم توی این آهنگ
They tell me think with my head, not that thing in my chest
بهم میگن با عقلت فکر کن ، نه با اون چیزی که توی سینت (قلبت)
They got their hands at my neck this time
در همون حال با دستاشون گردنمو گرفتن (بهم تلقین میکنن)
But you’re the one that I want, if that’s really so wrong
ولی تو اونی هستی که میخوام،اگه این واقعا اشتباست
Then they don’t know what this feeling is like
پس اونا نمیدونن این احساسات واقعا چجوری هستن
My friends say no-o, no-o-o
دوستام میگم نه نه نه
Then they don’t know
پس نمیدونن
No-o, no-o-o Yeah, no-o, no-o-o They don’t know
نمیدونن
No-o, no-o-o No, no
And I say no, oh, oh
و من میگم نه
And I say no, yeah, yeah, yeah, yeah
و من میگم نه،آره،آره
They don’t know, oh
اونا نمیدونن
Copied with permission from a telegram channel called Textunes