ترجمه اهنگ Chet Faker -1998
سلام عشقا، وقتتون بخیر
نمیدونم چرا به این اهنگ زیبا بی محلی شده و ترجمه اش نبود، ولی گذاشتیم تالذت ببرید.
[Verse 1: Chet Faker]
I’m not the reason you’re looking for redemption
من دلیل اینکه دنبال پاک بودن دوباره ای و گند زدی نیستم
You cut some strings and everything will fade away
تو یه سری سیم هارو توی رابطه قطع کردی و همه چیو با اینکار ازهم پاشوندی
You’re tired of using physical connection
There’s nothing left for you to say, by the way
تو خسته شدی از روابط بدنی(غیر روحی و فیک)
ولی به هرحال باید بدونی چیزی هم برای گفتن وجود نداره ولی بدون که(ادامه متن)
[Hook: Chet Faker]
We used to be friends
We used to be inner circle
I don’t understand
What have I become to you?
ما مثلا باهم دوست بودیم
مثلا توی دایره دوستای مهم بودیم برای هم
اصلا نمیفهمم
من یهو به چیت تبدیل شدم الان؟
[Bridge: Chet Faker]
Take my good word, turn it backwards
Turn your back on me
Is it absurd for me to hurt
When everything else is fading?
حرفای خوب منو بشنو، یه جور بیخود ازشون درار توی ذهنت
بهم پشت کن
حیف کار چیپیه برا شخصیت من اذیت کردنت
کِی همه چیز میره پی کارش؟
[Verse 2: BANKS]
Just look at what you’ve done
Promised you’d scratch my back but you stabbed my back
And even if you were then your soul’d be black
Because of what you said
فقط ببین چیکارکردی
قول داده بودی پشتمو بمالی نه که پشتم خنجر فرو کنی
اگر هم بودی کنارم روحت رنگش سیاه بود برام
بخاطر حرفی که زدی
[Hook: BANKS & Chet Faker]
We used to be friends (we used to be friends)
You think you’re so inner circle (we used to be inner circle)
Like I don’t understand (I don’t understand)
It goes to my head, head
هی این توی ذهنم میچرخه
[Bridge: Chet Faker & BANKS]
Take my good word, turn it backwards
Turn your back on me
Is it absurd for me to hurt
When everything else is fading?
کپی بدون ذکر لینک ریپورت به گوگل و rank drop
ترجمه اهنگ Chet Faker -1998
ترجمه اهنگ Chet Faker -1998
ترجمه اهنگ Chet Faker -1998