موسیقی آنلاین + Are You Lonesome Tonight ترجمه آهنگ

Elvis Presley

Are You Lonesome Tonight ترجمه آهنگ

آخرین بروزرسانی : اردیبهشت 99
Due to Copyright rules, all mp3 files are deleted.

سلام دوستای گلم 🙂

Are you lonesome tonight

توهم امشب تنهایی؟

Do you miss me tonight?

دلت واسم تنگ نشده؟

Are you sorry we drifted apart?

از اینکه جدا شدیم متاسف نیستی؟

Does your memory stray to a brighter summer day

آیا هنوز اون روز آفتابی تابستونی رو یادت میاد

When I kissed you and called you sweetheart?

وقتی بوسیدمت و تو رو عشق خودم صدا زدم

Do the chairs in your parlor seem empty and bare?

آیا صندلی های اتاقت خالی به نظر میان

Do you gaze at your doorstep and picture me there?

آیا به در خیره شدی و منو تصور میکنی

Is your heart filled with pain, shall I come back again?

قلبت پر از درد شده؟ باید دوباره برگردم؟

Tell me dear, are you lonesome tonight?

بگو عزییزم امشب تنها و غمگینی؟

I wonder if you’re lonesome tonight

عجیبه که غمگین و تنهایی

You know someone said that the world’s a stage

میدونی یکی میگفت که دنیا مثل یه صحنه تئاتر میمونه

And each must play a part

و همه باید بازی کنن

Fate had me playing in love you as my sweet heart

سرنوشت منو مجبور کرد نقش عاشق تو رو بازی کنم

Act one was when we met, I loved you at first glance

بازی اول وقتی بود که اولین بارهمو دیدیم تو اولین نگاه عاشقت شدم

You read your line so cleverly and never missed a cue

تو نقشت رو خیلی عالی انجام دادی هیچی رو جا ننداختی

Then came act two, you seemed to change and you acted strange

بعدش پرده دوم شد انگار عوض شدی عجیب غریب رفتار کردی

And why I’ll never know

و چرا هیچوقت نفهمیدم

Honey, you lied when you said you loved me

عشقم دروغ گفتی اون لحظه ای که گفتی دوستم داری

And I had no cause to doubt you

و من هیچ دلیلی واسه شک کردن به تو نداشتم

But I’d rather go on hearing your lies

ولی بازم ترجیح میدم به شنیدن دروغات ادامه بدم

Than go on living without you

تا اینکه بدون تو به زندگی ادامه بدم

Now the stage is bare and I’m standing there

حالا صحنه خالیه و من تنها ایستادم

With emptiness all around

همه اطرافم خالیه

And if you won’t come back to me

و اگه نمیتونی پیشم برگردی

Then make them bring the curtain down

پس کاری کن که پرده رو پایین بیارن

Is your heart filled with pain, shall I come back again?

آیا قلبت پر شده از درد آیا باید دوباره برگردم

Tell me dear, are you lonesome tonight?

بگو عزیزم امشب تنهایی؟

Are You Lonesome Tonight ترجمه آهنگ

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

به بالای صفحه بردن