Ibrahim Tatlises – Haydi Soyle ترجمه آهنگ
Seni gördüğüm zaman dilim neden tutulur
ﻭﻗﺘﯽ که ﺗﻮ ﺭﻭ دیدﻢ چرا زبونم گرفت
Seni gördüğüm zaman güller elimde kurur
ﻭﻗتی تو رو ﻣﯿﺒﯿﻨم ﮔــل ها ﺗﻮ ﺩﺳﺘﻢ پژمرده ﻣﯿﺸﻦ
Seni gördüğüm zaman hayat sanki son bulur
ﻭﻗتی تو رو ﻣﯿﺒﯿﻨم ﺍﻧﮕﺎﺭ حیات ﻣﯿگیره
Gözlerine bakınca dünyalar benim olur
ﻭﻗﺘﯽ توو ﭼﺸﻤﺎﺕ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﺩﻧﯿﺎها ﻣﺎﻝ ﻣﻦ ﻣﯿﺸن
Susma gönlüm sen söyle
ﺳﮐوﺖ نکن ای دلم تو ﺑﮕﻮ
haydi gönlüm sen söyle
زود باش ای دلم تو ﺑﮕﻮ
Aşkımı sevgiliye
ﻋﺸﻖ رو ﺑﻪ عزیزم (کسی که دوست اش دارم)
derdimi sevgiliye
دردم رو ﺑﻪ کسی که دوست اش دارم
Haydi söyle onu nasıl sevdiğimi
زود باش ﺑﮕﻮ که چقدر ﺩﻭﺳتش ﺩﺍﺭﻡ
Haydi söyle rüyalarda gördüğümü
زود باش بگو که توو خواب و رویاهام میبینم اش
Haydi söyle uykusuz gecelerimi
زود باش بگو بهش شب های بی خوابیه من رو
Haydi söyle
زود باش بگو
Seni gördüğüm zaman beni bir ateş sarar
ﻭﻗتی تو رو ﻣﯽ ﺑﯿﻨم منو یک آتیش در برﻣﯿﮕﯿﺮه
Seni gördüğüm zaman yanar yüreğim yanar
ﻭﻗتی تو رو ﻣﯽ ﺑﯿﻨم دلم ﻣﯿﺴﻮﺯﻩ و ﻣﯿﺴﻮﺯﻩ
Seni gördüğüm zaman canlanır tüm anılar
ﻭﻗتی تو رو ﻣﯽ ﺑﯿﻨم تمام ﺧﺎﻃﺮﺍت زنده ﻣﯿشن
Seni gördüğüm zaman durur bütün zamanlar
ﻭﻗتی تو رو ﻣﯽ ﺑﯿﻨم تمام ﺯﻣﺎﻥ ها ﺘﻮﻗﻒ ﻣﯿکنن
Ibrahim Tatlises – Haydi Soyle ترجمه آهنگ
Copied with permission from a telegram channel called lovemusicwithlyrics