موسیقی آنلاین + Lust For Life – Lana Del Rey ترجمه اهنگ

Lust For Life – Lana Del Rey

Lust For Life – Lana Del Rey ترجمه اهنگ

[audiotrack title=”Lust For Life” songwriter=”َLana Del Rey” mp3=“https://wiboweb.com/wp-content/uploads/2019/08/Lana_Del_Rey_Lust_For_Life_Official_Audio_ft.mp3” buttontext=”دانلود آهنگ” width=”300″ height=”500″]

Climb up the H of Hollywood sign, yeah

از حرف H علامت Hollywood بالا میریم

(علامت هالییود روی تپه ای در شهر لوس آنجلس)

In these stolen moments

تو این لحظات غنیمت

The world is mine

دنیا مال منه

There’s nobody here, just us together

اینجا کسی نیس ، فقط ما دو تا با همیم

Keepin’ me hot like July forever

منو گرم نگه میداری ، تا ابد ، مثل ماه جولای

Cause we’re the masters of our own fate’

چون ما استاد سرنوشت خودمونیم (خودمون رقمش میزنیم)

We’re the captains of our own souls

ما کاپیتان های (رهبران) روم خودمون هستیم

There’s no way for us to come away

چون برای ما هیچ راهی نیست که به یه نتیجه ای برسیم

Cause boy we’re gold, boy we’re gold’

چون پسر ، ما طلایی هستیم ، پسر ما طلایی هستیم (موفقیم و هیچ مشکلی نداریم)

And I was like

و من گفتم

Take off, take off

در بیار ، در بیار

Take off all your clothes

لباساتو در بیار

They say only the good die young

اونا میگن که فقط مردم خوب ، تو جوونی میمیرن

That just ain’t right

این اصلا درست نیست

Cause we’re having too much fun’

چون خیلی دلره بهمون خوش میگذره

Too much fun tonight, yeah

خیلی امشب خوش میگذره

Lust for life and a lust for life, and a

و یه عطش (شهوت و هوس) نسبت به زندگی ، و یه عطش به زندگی

Keeps us alive, keeps us alive

مارو زنده نگه میداره ، مارو زنده نگه میداره

Then, we dance on the H of the Hollywood sign, yeah

بعد ، ما روی حرف H کلمه ی Hollywood میرقصیم ، آره

Till we run out of breath, gotta dance ‘til we die’

تا وقتی که از نفس بیفتیم ، باید تا وقتی که میمیریم برقصیم

My boyfriend’s back

دوست پسرم برگشته

And he’s cooler than ever

و از همیشه باحال تره

There’s no more night, blue skies forever

دیگه هیچ شبی در کار نیست ، تا همیشه آسمون آبی هست..(مشکلات بر طرف شدن و قسمت خوب زندگی رسیده)

So there’s no need for us to hesitate

پس هیچ نیازی نیست که لفتش بدیم

We’re all alone, let’s take control

تنهای تنهاییم ، بیا کنترل (خودمونو) به دست بگیریم

I told you twice in our love letter

توی نامه عشقمون ، دو بار بهت گفتم

There’s no stopping now, green lights forever

هیچ توقفی در کار نیست ، چراغ (برای ما) برا همیشه سبز شده

Copied with permission from a telegram channel called Textunes

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

به بالای صفحه بردن