موسیقی آنلاین + Stack It Up – Liam Payne ترجمه آهنگ

Stack It Up - Liam Payne

Stack It Up – Liam Payne ترجمه آهنگ

[audiotrack title=”Stack It Up” songwriter=”َLiam Payne & A Boogie Wit Hoodie” mp3=“https://wiboweb.com/wp-content/uploads/2019/09/Stack-It-Up-Liam-Payne-A-Boogie-Wit-da-Hoodie.mp3” buttontext=”دانلود آهنگ” width=”300″ height=”500″]

I don’t wanna be broke when I d-i-e

من نمیخوام موقع مرگم ، شکسته باشم

Wanna be livin’ it up in VIP

من میخوام تمام زندگیمو در VIP بگذرونم

Tryna get in the club, they wanna see ID

تلاش میکنم که داخل کلاب برم ، اونا میخوان که کارت شناساییم رو ببینن

Want me to wear nice shoes and a t-i-e

ازم میخوان که کفشای خوب پام کنم و کراوات داشته باشم

I’ve been workin’ and getting’ by

من کار میکردم و باهاشون (با سختی ها) کنار میومدم

But that ain’t enough to satisfy

اما اونا برای براورده شدن خواسته هام کافی نبودن

‘Cause I got dreams for you and I

چون من یسری رویا برای تو و خودم دارم

So I got money on my mind

پس من تو ذهنم پول دارم

So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it

پس ، اگه تو میخوای که اون رو جمع کنی و انجامش بدی ، مرد ، باید زحمت کشید براش

I-I-I-I-I-I

من-من-من-…

Ain’t nobody gonna be doin’ it for ya

کسی جز خودت برات زحمتشو نمیکشه

I got dreams and I got time

من رویاهایی دارم و زمان دارم

But that ain’t enough to get me by

ولی برای بدست آوردنش کافی نیست

I wanna flex hard like d-o-e

من میخوام با انجام کار سخت کنار بیام

But right now my car need the m-o-t

ولی در حال حاضر ماشینم ، موتور میخواد

And I can’t give the valet no t-i-p

و من نمیتونم بدون انعام ، بهش پاداش بدم (کاریو انجام بدم)

But like him, I got dreams and they’re b-i-g

اما مثل اون ، من رویاهایی دارم و اونا بزرگن

Tried to be a better guy

برای اینکه ادم بهتری باشم ، تلاشم رو کردم

Yeah, I know shit don’t come free, you gotta work for it (Gotta work for it)

اره میدونم هیچی الکی و بدون زحمت به دست نمیاد ، باید براش زحمت بکشی

Lamborghini Urus, bought it when I first saw it (Skrrt, when I first saw it)

لامبورگینی اوروس ، اولین باری که دیدمش خریدمش

She caught me creepin’, I had to buy her a purse for it

اون حواسش بهم هست ، مجبور شدم براش کیف بخرم

I think if I ain’t have money, I’d be the worst for her

فکر کنم اگه پولی نداشته باشم ، بدترین چیز باشم براش

And if I ain’t have money, I woulda been lost her

و اگه پولی نداشته باشم ، از دستش میدم

The loudest ones was the brokest, I was a shit-talker

اونایی که زیاد حرف میزنن شکسته ترین ادمان ، من افتضاح صحبت میکنم

The loudest ones was the brokest and I was a strugglin’ (Uh)

اونایی که زیاد حرف میزنن شکسته ترین ادمان و من در حال مبارزه کردن باهاشم

Girls called me friend, now they on me, that money comin’ in

دخترا بهم میگفتن رفیق ، ولی حالا اونا روی منن ، پول دوباره داره میاد

Saint Laurent friend, I put it in Louis luggages (yeah, yeah)?

سنت لاورنت پلید ، من بار سفرمو میبندم

Took her to Celine, bought her a couple luggages

اونو میبرم به سلین و براش دو تا چمدون میگیرم

Wasn’t always sweet, Capri Suns for fifty cents (Yeah)

همیشه شیرین نیست ، پنجاه سنت برای خرید کپری سانز

Now I just hate to reminisce (To reminisce)

حالا من از یاداوریشون متنفرم

Copied with permission from a telegram channel called MusicsLyric

 

 

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

به بالای صفحه بردن