موسیقی آنلاین + The Next Best American Record ترجمه آهنگ

Lana Del Rey

The Next Best American Record ترجمه آهنگ

[audiotrack title=”The Next Best American Record” songwriter=”َLana Del Rey” mp3=“https://wiboweb.com/wp-content/uploads/2019/09/10-The-Next-Best-American-Record.mp3” buttontext=”دانلود آهنگ” width=”300″ height=”500″]

My baby used to dance underneath my architecture

عشق من عادت داشت زیر عمارت من برقصه

smokin’ on them cigarettes, Houses of the Holy To the

آلبوم House of the Holy رو پخش کنه (و با اون برقصه) در حالی که با آهنگای این آلبوم سیگار میکشید

He was cool as heck

اون در حد المپیک محشر بود

And we were so obsessed with writing the next best American record

و ما خیلی تو نخ این بودیم که بهترین آلبوم آمریکایی بعدی رو بنویسیم (و مشهور بشیم)

That we gave all we had ’til the time we got to bed

در حدی که تا شب موقع خواب ، هر چی در توان داشتیمو میدادیم

‘Cause we knew we could

چون میدونستم که میتونیم (باور داشتیم که یه روزی مشهور میشیم)

‘Cause we were just that good

چون ما در اون حد خوب بودیم (کارمون حرف نداشت)

Whatever’s on tonight, I just wanna party with you

امشب هر اتفاقی که بیفته ، من فقط میخوام که با تو جشن بگیرم

Topanga’s hot tonight, I’m taking off my bathing suit

توپانگا (شهری در کالیفرنیا) امشب خیلی گرمه ، من لباس شنامو در میارم

You made me feel like

تو باعث میشی احساس کنم که

there’s something that I never knewI wanted

یه چیزی هست که هیچوقت نمیدونستم میخوامش

He was ’70s in spirit, ’90s in his frame of mind

روح اون مثل دهه ی هفتاد بود ، قالب ذهنیش (تفکراتش) مثل دهه ی نود میلادی

We lost track of space

ما رد فضا (مکان) رو گم کردیم

We lost track of time

ما رد زمان رو گم کردیم

(غرق شهرت شدیم و همه چی یادمون رفت)

We play the Eagles down in Malibu and I want it

ما آهنگای گروه Eagles رو در مالیبو پخش میکنیم و من اینو (همین وضعیتی که توشیمو) میخوام

It’s you, all the roads lead to you

همه چی به تو خلاصه میشه ، همه راه ها به تو ختم میشن

Everything I want and do, all the things that I say

هر چیزی که میخوام و هر کاری که میکنم ، همه چیزایی که میگم

It’s true, all the roads lead to you

حقیقت داره ، همه ی راه ها به تو ختم میشن

Like the 405 I drive through

مثل جاده ی 405 که توش رانندگی میکنم

Every night and every day

هر شب و هر روز

I see you for who you really are

من تو رو واقعا بعنوان کسی که هستی میبینمت (نه بیشتر،نه کمتر)

Why the thousands of girls love The way Bill plays guitar

چرا هزاران دختر عاشق طرز گیتار زدن Bill هستن

Copied with permission from a telegram channel called Textunes

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

به بالای صفحه بردن